Skip to main content

Posts

Showing posts from April, 2018

Sonnet

1.       LOVE Let`s love for a delightful  dawn , Where the rising sun loves to see early ; the earth`s yawn . Where there`s  the heaven above our head And the horizon all around is having the humanity spread . Where there`s no drop  of redness Fraternity rules everywhere ,people are devoid of being homeless . Where the flags are coloured white No war but peace ; let`s wish soon for the special sight . But , hopeless  I am ­– When I met last night ; my two friends : Rahim and Shyam . They were quarelling ( for his land) ; fighting and die at last Their drops of wound happily quenched his mother`s thirst . This is not my land , this is not my heaven , this can never be my god Bitter the truth is ; it`s the party trap , develops by the political fraud .

Translation part 3

নারীর কান্না  ( এটি একটি কবিতার ট্রান্সলেশন ।। এখানে কবি সেই সব পুরুষদের কথা তুলে ধরেছে যারা নারীদের ওপর ধর্ষণ ও  অন্যান্য অত্যাচার করে থাকে ।। নারীদের ওপর এই অত্যাচার আমি ব্যক্তিগত ভাবে সমর্থন করি না এবং এই জাতীয় পুরুষদের শাস্তির দাবি রাখি ) Source : http://www.womensweb.in/2017/01/a-poem-on-victims-of-rape/ ওই আধো আলো ছাওয়ায়  উঁকি মারছে একটি দানবিক মুখ  লোভনীয় দুটি চোখ তার খোঁজে  পরবর্তী শিকার --  কোন যৌন চাহিদা পূরণ করতে নয়  তার মূল লক্ষ্য হল প্রদর্শন করা  নিজের শক্তি আর ক্ষমতার ভয় ।। প্রথমে সে আঘাত করবে , চিৎকার আর যন্ত্রনায়  নিপীড়িতা ছটফট করবে ,  সে দেখতে চায় আহত রক্তাক্ত দেহটি  তার পায়ের তলায় পড়ে আছে ---  যেন বিশ্ব বিজয় আজ সম্পূর্ণ তার  এবং তার একটিই পরিচয় এখন : পুরুষ সর্দার ।। মেয়েটিকে দেখছিলাম অনেকক্ষন ধরে  তার কোমরের দুলুনি যেন সাপের মত , তার বক্ষ যুগল আমার ভিতরের দানবটিকে জাগিয়ে তুলছে  ঠিক তখনি সে আমার দোরগোড়ায় হাজির ।। সে জানতে চাইল , বাড়িটি কার ? মনে হল , এ মাগিটিকে একটা শিক্ষা দেওয়া দরকার  সারা শরীর থেকে ঝরে পড়া যৌবন রস পান করব আমি  সে তো ভৃত

Translation work part 2

1. আমি তোমায় সেখানে ভালোবাসতে চাই  ( Based on Pablo Neruda's Here I Love You ) আমি তোমায় সেখানে ভালোবাসতে চাই  যেখানে বাতাস তার পথ ভুলে ছুটে আসে  অন্ধকারে পাইন ঝাড়ের ধারে ।। চাঁদের আলো চকমক করে  ঠিক ফসফরাসের মত,বয়ে চলা মাতাল নদীর জলে ।। দিনগুলো যেখানে একই রকম ভাবে  পেরিয়ে যায় সারিবদ্ধ ভাবে ওই পথ ধরে ।। ঝরে পড়ে বরফ যেখানে নৃত্যের তালে তালে ।। একটি রুপোলি রেখা ওই পশ্চিম কিনারে  ভেসে চলেছে , তারাদের সাথে , দূর থেকে বহু দূরে ।। ওই দেখো জাহাজের মাস্তুল খানি  ওই দূরে , একা অন্ধকারময় ।। কখনো আমি জেগে উঠেছি আগেভাগে ,  এক অতৃপ্ত পরমাত্মার ডাকে ।। শুনেছি সাগরের ডাক বারেবারে আর বুঝেছি  কোন এক বন্দরের কিনারায় 'মরা দাঁড়িয়ে ।। আমি তোমায় সেখানে ভালোবাসতে চাই  ভালোবাসতে চাই তবু সে দিগন্ত তোমায় বৃথা নিয়ে যায়  নিজের অন্তরালে ।। এই শিতলতার মাঝেও তোমায় ভালোবাসতে চাই ।। যদিওবা কখনো আমার চুম্বনগুলো  লক্ষভ্রস্ট হয়ে ধাক্কা খেয়ে ফিরে আসে ,  অচেনা বয়ে চলা ভারী পণ্যগুলোর গা ঘেঁষে ---  যারা ভেসে চলেছে  আমারই পাশে পাশে , ফিরে আসবার কোন খবর নেই ।। তখন নিজেকে একজন বুড়ো নোঙ্গর